自主命题
统一命题
单独报考
您现在的位置: 考试吧 > 2021高考 > 高考语文 > 高考语文辅导 > 正文

2014高考文言文翻译如何做到“字字落实,文从句顺”

来源:考试吧 2014-5-13 10:01:16 要考试,上考试吧! 万题库
2014高考文言文翻译如何做到“字字落实,文从句顺”,更多2014高考备考指导、高考经验等,请及时关注考试吧高考网!
  >>>>考试吧高考微信二维码 欢迎扫描关注!

  在历年高考的文言文试题中,用现代汉语翻译句子都是必考的题目,一般是翻译两句,分值为5~6分。这一考点要求考生能够用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文从字顺,简明规范,畅达流利。这是综合性的考查,也是文言文基础知识的综合运用,是检查考生阅读文言文能力的重要手段。

  【知识梳理】

  文言文翻译,应坚持以直译为主、直译优先的原则,确切地表达原文原意。直译是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。译意是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。当然不管是直译还是意译,都要求做到“字字落实,文从句顺”。

  1.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、庙号、谥号、书号、物名、政区名、典章制度、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

  2.有些文言词语,比如发语词或者起延缓语气、凑足音节、倒装句的标志作用的虚词等无须译出,翻译时要删掉。

  3.在文言文中,常有一些省略句,翻译时一定要根据上下文的文意,适当补充,待语意完整地翻译出来。补全省略成分,对于得高分来说非常重要。

  4.在翻译时,古今意义不同的词语,或词的结构古今相同而意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。另外还有通假字,使动、意动等活用的词语,也要注意替换。

  5.文言文有一些特殊句式,如倒装句中的“主谓倒装”、“宾语前置”、“定语后置”、“介词结构后置”等,在翻译时一般要进行调换,以符合现代汉语的说法。

  总之,文言文翻译要注意文言实词和虚词的积累,要注意保留不变的字词,删除无用的虚词,补充省略的部分,改换不同的词语,调整倒装的语序,这样我们的文言文翻译就能够真正文从句顺了。

  【解题技法】

  1.通读语句、整体理解。这一步很重要,翻译的第一步要从整体理解句意入手,不要一拿到题目就一个字一个字去抠,那样会出现前后不照应、句意不通顺等毛病,而且也容易走入死胡同。初读句子,只要理解句子的大意就行,这为下面推断词义打下基础。

  2.找得分点、发现“生词”。这一步是关键,因为考翻译的句子,一定有几个得分点,突破这些点是解题成功的关键。遇见不理解的“生词”可以用笔先把这些字圈出来,也可以借助考题提供的信息帮助解决:

  ①通过字形推知字义。如:缧绁,捆绑犯人的绳索。

  ②通过组词来解释词义。即以文言本字为核心,多组几个相关的词。借助已知的成语(词语)判断词义,常常会有意想不到的好效果。如:胫,不胫而走。

  ③通过上下文的联系来推知词义。如:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

  3.理清句式,调整语序。在很多情况下,文言文的特殊句式是翻译的重要得分点,如果没有看清句式,翻译出来的句子会出现结构混乱的现象,如果不能把特殊句式表达清晰,也是翻译扣分的重要方面。所以,翻译的时候,我们一定要把语序理顺,适当调整。

  4.草拟底稿,抄写清晰。翻译时,一些比较难的句子,可以先打个草稿,等到答案确定以后再认真誊写到试卷上,这样既可以保证答案的思路清晰,又可以保持卷面整洁。

  总之,做翻译题的时候,要先有踩点得分的意识,要洞悉命题者考查的意图,要抓住翻译的两个关键点:一是关键词,二是特殊句,采用优先直译的原则,力争做到字字落实,文从句顺,这样,我们就能从容应对高考的文言文翻译了。

  编辑推荐:

  各地2014年高考志愿填报时间及方式汇总热点文章最新文章

  各地2014年高考招生政策变化汇总

  2014年高考各科最有可能考的试题及答案汇总

  直播视频:名师团解析2014高考命题趋势及冲刺指导

文章搜索
万题库小程序
万题库小程序
·章节视频 ·章节练习
·免费真题 ·模考试题
微信扫码,立即获取!
扫码免费使用
国家 北京 天津 上海 重庆
河北 山西 辽宁 吉林 江苏
浙江 安徽 福建 江西 山东
河南 湖北 湖南 广东 广西
海南 四川 贵州 云南 西藏
陕西 甘肃 宁夏 青海 新疆
黑龙江 内蒙古 更多
高考栏目导航
版权声明:如果高考网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本高考网内容,请注明出处。
免费复习资料
最新高考资讯
文章责编:wuxiaojuan825